Huayi - Tall Tales: Bananas & Ang Ku Kuehs

已发布 12 一月 2026 在 21:39

Huayi - Tall Tales: Bananas & Ang Ku Kuehs


Fear slithers into a snake, glimmering with scales.  
Pain exists like a fish, sinking into the depths of the ocean.  
Waiting takes the form of an orangutan, climbing the cursed tree.  

Humans become objects, and objects remember the tongues of humans.  
Love and jealousy, trust and betrayal, greed and desire— 
Within each tale, they mo​u​lt and transform, reborn into new shapes of life.  

This is a transformation of stories.  
Imagination giving birth to stories,  
Stories nesting within stories,  
Weaving, coupling, multiplying and renewing themselves.  
Between one narrative and the next,  
New beginnings and endings emerge,  
Ever continuing, never complete.  

Following ​Blood and Rose Ensemble ​(2018), Oliver Chong of Singapore’s The Finger Players and Wang Chia-Ming of Taiwan’s Shakespeare’s Wild Sisters Group reunite for ​Tall Tales: Bananas and Ang Ku Kuehs​.  

This is a cross-cultural creation inspired by ​The Decameron​, where folk legends from two islands intertwine into a layered tapestry of live performance and puppetry. 

​​The stage is a ruin, a world built from white plastic bags, cardboard, and discarded remnants. Among the piles of waste, forgotten memories and myths are unearthed, sorted, and pieced together anew. From The Snake Prince to Princess Tailan, from snake to monkey, from bananas to ang ku kuehs, stories sprout, mutate, and are reborn,​ ​​​​becoming strange new bodies where myth, matter, and mortality intertwine. 

​​Tall Tales​ is not a retelling of old myths, but a meditation on what lies beneath them, the fragile coexistence between human and nature, story and survival. When two island cultures meet across the sea, their stories migrate, adapt, and take root in one another, revealing how we tell the world into being, and how, in uncertain times, we reimagine, rebuild, and reinvent ourselves through stories. 

Tall Tales: Bananas & Ang Ku Kuehs is commissioned by Esplanade – Theatres on the Bay and Taipei Performing Arts Center, and co-produced by The Finger Players (Singapore) X Shakespeare’s Wild Sisters Group (Taiwan).  

More details

 

Image Credit: Esplanade - Theatres on the Bay


什么时间

06–08 三月, 浏览这个网页查看开放时间.


年龄

13+


手机号

+65 6828 8377


链接


地址


1 Esplanade Dr 新加坡 038981

如何到达?

搭乘巴士:

巴士停靠站 No. 02061 (The Esplanade)
巴士停靠在滨海艺术中心在Raffles Avenue上的出入口。可乘坐的巴士号有 36, 56, 70M, 75, 77, 97, 97e, 106, 111, 133, 162M, 171, 195, 531, 700A, 857, 960, 961, 1N, 2N, 3N, 4N, 5N, 6N, NR1, NR2, NR5, NR6, NR7, NR8

巴士停靠站 No. 02111 (Esplanade Bridge)
巴士沿着 Esplanade Drive停靠。可乘坐的巴士号有 10, 57, 70, 128, 162, 196, 531, 652, 656, 660, 700, 850E, 868, 951E, 971E

乘坐 MRT:

City Hall MRT (North-South (red) 或 East-West (green) line)
Esplanade MRT (Circle Line)

乘坐 Taxi:

出租车停靠在滨海艺术中心靠Raffles Avenue的入口前。